Changeset 887

Show
Ignore:
Timestamp:
06/13/07 06:02:46
Author:
chervol
Message:

french translation updated

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • qPloneComments/tags/2.3/i18n/plonecomments-fr.po

    r613 r887  
    66"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    77"POT-Creation-Date: 2006-10-13 20:12+0000\n" 
    8 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" 
    9 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     8"PO-Revision-Date: 2006-11-10 08:59-0500\n" 
     9"Last-Translator: Nicole Turgeon-Courchesne <nicole@motspourmaux.com>\n" 
    1010"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 
    1111"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    2121#. Default: "Delete" 
    2222#: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt 
     23#, fuzzy 
    2324msgid "Delete" 
    24 msgstr "
     25msgstr "Supprimer
    2526 
    2627#. Default: "Name" 
     
    2930#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt 
    3031msgid "Name" 
    31 msgstr "
     32msgstr "Nom
    3233 
    3334#. Default: "Publish" 
     
    3536#: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt 
    3637msgid "Publish" 
    37 msgstr "
     38msgstr "Publier
    3839 
    3940#. Default: "Required" 
     
    4243#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt 
    4344msgid "Required" 
    44 msgstr "
     45msgstr "Requis
    4546 
    4647#. Default: "Submitter" 
     
    4950#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt 
    5051msgid "Submitter" 
    51 msgstr "
     52msgstr "Expéditeur
    5253 
    5354#. Default: "Please review new comment added to the following page \" ${title} \": ${link}" 
    5455#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt 
    5556msgid "approvemail_new_comment_link" 
    56 msgstr "
     57msgstr "Réviser le nouveau commentaire ajouté à la page suivante  \" ${title} \": ${link}
    5758 
    5859#. Default: "New comment awaits moderation" 
    5960#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt 
    6061msgid "approvemail_subject" 
    61 msgstr "
     62msgstr "Nouveau commentaire en attente de modération
    6263 
    6364#. Default: "Recent comments" 
    6465#: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt 
    6566msgid "heading_comments" 
    66 msgstr "
     67msgstr "Commentaires récents
    6768 
    6869#. Default: "qPloneComments Setup" 
    6970#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt 
    7071msgid "heading_comments_setup" 
    71 msgstr "
     72msgstr "Configuration de qPloneComments
    7273 
    7374#. Default: "Specify one e-mail address where notifications about adding new comments will be sent." 
    7475#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt 
    7576msgid "help_additional_email" 
    76 msgstr "
     77msgstr "Indiquer une adresse de courriel où l’on enverra les avis d’ajout de nouveaux commentaires
    7778 
    7879#. Default: "Please tell us your name." 
     
    8182#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt 
    8283msgid "help_name" 
    83 msgstr "
     84msgstr "Veuillez indiquer votre nom.
    8485 
    8586#. Default: "You can change notification message templates customizing 'approve_comment_template' and 'published_comment_template' from qplonecomments skin." 
    8687#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt 
    8788msgid "help_organization_name" 
    88 msgstr "
     89msgstr "Vous pouvez personnaliser les modèles d’avis 'approve_comment_template' et 'published_comment_template' au moyen de l’habillage qplonecomments.
    8990 
    9091#. Default: "Send comments notification emails to:" 
    9192#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt 
    9293msgid "label_additional_email" 
    93 msgstr "
     94msgstr "Envoyer les courriels d’avis de commentaires à :
    9495 
    9596#. Default: "Enable anonymous comenting." 
    9697#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt 
    9798msgid "label_anonymous_commenting" 
    98 msgstr "
     99msgstr "Permettre les commentaires anonymes
    99100 
    100101#. Default: "Recent comments moderation" 
     
    102103#: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt 
    103104msgid "label_comments" 
    104 msgstr "
     105msgstr "Modération récente de commentaires
    105106 
    106107#. Default: "Configure qPloneComments" 
     
    108109#: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt 
    109110msgid "label_configure" 
    110 msgstr "
     111msgstr "Configurer qPloneComments
    111112 
    112113#. Default: "Enable Discussion Manager notification on new comments." 
    113114#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt 
    114115msgid "label_enable_approve_notification" 
    115 msgstr "
     116msgstr "Activer les avis du gestionnaire de discussions lorsqu’il y a de nouveaux commentaires.
    116117 
    117118#. Default: "Enable moderation." 
    118119#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt 
    119120msgid "label_enable_moderation" 
    120 msgstr "
     121msgstr "Activer la modération
    121122 
    122123#. Default: "Enable Document Owner notification on new comments." 
    123124#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt 
    124125msgid "label_enable_published_notification" 
    125 msgstr "
     126msgstr "Activer les avis du propriétaire du document lorsqu’il y a de nouveaux commentaires.
    126127 
    127128#. Default: "Name" 
     
    130131#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt 
    131132msgid "label_name" 
    132 msgstr "
     133msgstr "Nom
    133134 
    134135#. Default: "Email subject prefix (organization name)" 
    135136#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt 
    136137msgid "label_organization_name" 
    137 msgstr "
     138msgstr "Préfixe de l’objet du courriel (nom de l’organisme)
    138139 
    139140#. Default: "(Required)" 
     
    142143#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt 
    143144msgid "label_required" 
    144 msgstr "
     145msgstr "(Requis)
    145146 
    146147#. Default: "List of recent comments" 
    147148#: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt 
    148149msgid "legend_recent_comments" 
    149 msgstr "
     150msgstr "Liste des commentaires récents
    150151 
    151152#. Default: "qPloneComments setup options" 
    152153#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt 
    153154msgid "legend_setup_options" 
    154 msgstr "
     155msgstr "Options de configuration qPloneComments
    155156 
    156157#. Default: "Comment" 
    157158#: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt 
    158159msgid "listingheader_comment" 
    159 msgstr "
     160msgstr "Commentaire
    160161 
    161162#. Default: "View new comment added to the following page \" ${title} \": ${link}" 
    162163#: skins/qplonecomments/published_comment_template.pt 
    163164msgid "publishedmail_new_comment_link" 
    164 msgstr "
     165msgstr "Voir le nouveau commentaire ajouté à la page suivante \" ${title} \": ${link}
    165166 
    166167#. Default: "New comment added" 
    167168#: skins/qplonecomments/published_comment_template.pt 
    168169msgid "publishedmail_subject" 
    169 msgstr "
     170msgstr "Nouveau commentaire ajouté
    170171 
    171172#. Default: "${organization_name} Support Team" 
     
    173174#: skins/qplonecomments/published_comment_template.pt 
    174175msgid "signature" 
    175 msgstr "
     176msgstr "Équipe de soutien informatique de ${organization_name}
    176177 
    177178#. Default: "No new comments." 
    178179#: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt 
    179180msgid "text_no_new_comments" 
    180 msgstr "" 
     181msgstr "Aucun nouveau commentaire" 
     182 
  • qPloneComments/tags/2.3/i18n/plonecomments-plone-fr.po

    r613 r887  
    44msgid "" 
    55msgstr "" 
    6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
     6"Project-Id-Version: qPloneComments\n" 
    77"POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:18+0000\n" 
    8 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" 
    9 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     8"PO-Revision-Date: 2006-11-10 09:03-0500\n" 
     9"Last-Translator: Nicole Turgeon-Courchesne <nicole@motspourmaux.com>\n" 
    1010"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 
    1111"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    2121#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup.cpy 
    2222msgid "qPloneComments configuration changes saved." 
    23 msgstr "
     23msgstr "Changements à la configuration qPloneComments sauvegardés
    2424 
    2525#: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_delete.cpy 
    2626msgid "Comment(s) deleted." 
    27 msgstr "
     27msgstr "Commentaires supprimés
    2828 
    2929#: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_publish.cpy 
    3030msgid "Comment(s) published." 
    31 msgstr "
     31msgstr "Commentaires publiés
    3232 
    3333#: skins/qplonecomments/validate_reply.vpy 
    3434msgid "Reply not allowed because the response is to a comment waiting to be approved. Please wait for the comment to be approved before replying." 
    35 msgstr "
     35msgstr "Réponse non permise puisqu’elle se rapporte à un commentaire qui n’a pas été approuvé. Veuillez attendre l’approbation du commentaire avant de répondre.
    3636 
    3737#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_publish_comment.py 
     
    3939#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_publish_comment.py 
    4040#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply.cpy 
    41 #: skins/qplonecomments/2.1/discussion_publish_comment.py 
    4241#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply.cpy 
    4342msgid "Comment published." 
    44 msgstr "
     43msgstr "Commentaire publié
    4544 
    4645#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply.cpy 
     
    4847#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply.cpy 
    4948msgid "Currently, all comments require approval before being published. Please check back later." 
    50 msgstr "
     49msgstr "Présentement, tous les commentaires doivent être approuvés avant d’être publiés. Vérifiez plus tard.
    5150 
    5251#: skins/qplonecomments/2.0.5/validate_talkback.vpy 
     
    5453#: skins/qplonecomments/2.5/validate_talkback.vpy 
    5554msgid "Please enter your name." 
    56 msgstr "" 
     55msgstr "Veuillez indiquer votre nom." 
     56