Changeset 887
- Timestamp:
- 06/13/07 06:02:46
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
qPloneComments/tags/2.3/i18n/plonecomments-fr.po
r613 r887 6 6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 7 7 "POT-Creation-Date: 2006-10-13 20:12+0000\n" 8 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"9 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"8 "PO-Revision-Date: 2006-11-10 08:59-0500\n" 9 "Last-Translator: Nicole Turgeon-Courchesne <nicole@motspourmaux.com>\n" 10 10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 11 11 "MIME-Version: 1.0\n" … … 21 21 #. Default: "Delete" 22 22 #: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt 23 #, fuzzy 23 24 msgid "Delete" 24 msgstr " "25 msgstr "Supprimer" 25 26 26 27 #. Default: "Name" … … 29 30 #: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt 30 31 msgid "Name" 31 msgstr " "32 msgstr "Nom" 32 33 33 34 #. Default: "Publish" … … 35 36 #: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt 36 37 msgid "Publish" 37 msgstr " "38 msgstr "Publier" 38 39 39 40 #. Default: "Required" … … 42 43 #: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt 43 44 msgid "Required" 44 msgstr " "45 msgstr "Requis" 45 46 46 47 #. Default: "Submitter" … … 49 50 #: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt 50 51 msgid "Submitter" 51 msgstr " "52 msgstr "Expéditeur" 52 53 53 54 #. Default: "Please review new comment added to the following page \" ${title} \": ${link}" 54 55 #: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt 55 56 msgid "approvemail_new_comment_link" 56 msgstr " "57 msgstr "Réviser le nouveau commentaire ajouté à la page suivante \" ${title} \": ${link}" 57 58 58 59 #. Default: "New comment awaits moderation" 59 60 #: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt 60 61 msgid "approvemail_subject" 61 msgstr " "62 msgstr "Nouveau commentaire en attente de modération" 62 63 63 64 #. Default: "Recent comments" 64 65 #: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt 65 66 msgid "heading_comments" 66 msgstr " "67 msgstr "Commentaires récents" 67 68 68 69 #. Default: "qPloneComments Setup" 69 70 #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt 70 71 msgid "heading_comments_setup" 71 msgstr " "72 msgstr "Configuration de qPloneComments" 72 73 73 74 #. Default: "Specify one e-mail address where notifications about adding new comments will be sent." 74 75 #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt 75 76 msgid "help_additional_email" 76 msgstr " "77 msgstr "Indiquer une adresse de courriel où l’on enverra les avis d’ajout de nouveaux commentaires" 77 78 78 79 #. Default: "Please tell us your name." … … 81 82 #: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt 82 83 msgid "help_name" 83 msgstr " "84 msgstr "Veuillez indiquer votre nom." 84 85 85 86 #. Default: "You can change notification message templates customizing 'approve_comment_template' and 'published_comment_template' from qplonecomments skin." 86 87 #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt 87 88 msgid "help_organization_name" 88 msgstr " "89 msgstr "Vous pouvez personnaliser les modèles d’avis 'approve_comment_template' et 'published_comment_template' au moyen de l’habillage qplonecomments." 89 90 90 91 #. Default: "Send comments notification emails to:" 91 92 #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt 92 93 msgid "label_additional_email" 93 msgstr " "94 msgstr "Envoyer les courriels d’avis de commentaires à :" 94 95 95 96 #. Default: "Enable anonymous comenting." 96 97 #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt 97 98 msgid "label_anonymous_commenting" 98 msgstr " "99 msgstr "Permettre les commentaires anonymes" 99 100 100 101 #. Default: "Recent comments moderation" … … 102 103 #: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt 103 104 msgid "label_comments" 104 msgstr " "105 msgstr "Modération récente de commentaires" 105 106 106 107 #. Default: "Configure qPloneComments" … … 108 109 #: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt 109 110 msgid "label_configure" 110 msgstr " "111 msgstr "Configurer qPloneComments" 111 112 112 113 #. Default: "Enable Discussion Manager notification on new comments." 113 114 #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt 114 115 msgid "label_enable_approve_notification" 115 msgstr " "116 msgstr "Activer les avis du gestionnaire de discussions lorsqu’il y a de nouveaux commentaires." 116 117 117 118 #. Default: "Enable moderation." 118 119 #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt 119 120 msgid "label_enable_moderation" 120 msgstr " "121 msgstr "Activer la modération" 121 122 122 123 #. Default: "Enable Document Owner notification on new comments." 123 124 #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt 124 125 msgid "label_enable_published_notification" 125 msgstr " "126 msgstr "Activer les avis du propriétaire du document lorsqu’il y a de nouveaux commentaires." 126 127 127 128 #. Default: "Name" … … 130 131 #: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt 131 132 msgid "label_name" 132 msgstr " "133 msgstr "Nom" 133 134 134 135 #. Default: "Email subject prefix (organization name)" 135 136 #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt 136 137 msgid "label_organization_name" 137 msgstr " "138 msgstr "Préfixe de l’objet du courriel (nom de l’organisme)" 138 139 139 140 #. Default: "(Required)" … … 142 143 #: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt 143 144 msgid "label_required" 144 msgstr " "145 msgstr "(Requis)" 145 146 146 147 #. Default: "List of recent comments" 147 148 #: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt 148 149 msgid "legend_recent_comments" 149 msgstr " "150 msgstr "Liste des commentaires récents" 150 151 151 152 #. Default: "qPloneComments setup options" 152 153 #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt 153 154 msgid "legend_setup_options" 154 msgstr " "155 msgstr "Options de configuration qPloneComments" 155 156 156 157 #. Default: "Comment" 157 158 #: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt 158 159 msgid "listingheader_comment" 159 msgstr " "160 msgstr "Commentaire" 160 161 161 162 #. Default: "View new comment added to the following page \" ${title} \": ${link}" 162 163 #: skins/qplonecomments/published_comment_template.pt 163 164 msgid "publishedmail_new_comment_link" 164 msgstr " "165 msgstr "Voir le nouveau commentaire ajouté à la page suivante \" ${title} \": ${link}" 165 166 166 167 #. Default: "New comment added" 167 168 #: skins/qplonecomments/published_comment_template.pt 168 169 msgid "publishedmail_subject" 169 msgstr " "170 msgstr "Nouveau commentaire ajouté" 170 171 171 172 #. Default: "${organization_name} Support Team" … … 173 174 #: skins/qplonecomments/published_comment_template.pt 174 175 msgid "signature" 175 msgstr " "176 msgstr "Équipe de soutien informatique de ${organization_name} " 176 177 177 178 #. Default: "No new comments." 178 179 #: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt 179 180 msgid "text_no_new_comments" 180 msgstr "" 181 msgstr "Aucun nouveau commentaire" 182 qPloneComments/tags/2.3/i18n/plonecomments-plone-fr.po
r613 r887 4 4 msgid "" 5 5 msgstr "" 6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"6 "Project-Id-Version: qPloneComments\n" 7 7 "POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:18+0000\n" 8 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"9 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"8 "PO-Revision-Date: 2006-11-10 09:03-0500\n" 9 "Last-Translator: Nicole Turgeon-Courchesne <nicole@motspourmaux.com>\n" 10 10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 11 11 "MIME-Version: 1.0\n" … … 21 21 #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup.cpy 22 22 msgid "qPloneComments configuration changes saved." 23 msgstr " "23 msgstr "Changements à la configuration qPloneComments sauvegardés" 24 24 25 25 #: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_delete.cpy 26 26 msgid "Comment(s) deleted." 27 msgstr " "27 msgstr "Commentaires supprimés" 28 28 29 29 #: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_publish.cpy 30 30 msgid "Comment(s) published." 31 msgstr " "31 msgstr "Commentaires publiés" 32 32 33 33 #: skins/qplonecomments/validate_reply.vpy 34 34 msgid "Reply not allowed because the response is to a comment waiting to be approved. Please wait for the comment to be approved before replying." 35 msgstr " "35 msgstr "Réponse non permise puisqu’elle se rapporte à un commentaire qui n’a pas été approuvé. Veuillez attendre l’approbation du commentaire avant de répondre." 36 36 37 37 #: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_publish_comment.py … … 39 39 #: skins/qplonecomments/2.1/discussion_publish_comment.py 40 40 #: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply.cpy 41 #: skins/qplonecomments/2.1/discussion_publish_comment.py42 41 #: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply.cpy 43 42 msgid "Comment published." 44 msgstr " "43 msgstr "Commentaire publié" 45 44 46 45 #: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply.cpy … … 48 47 #: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply.cpy 49 48 msgid "Currently, all comments require approval before being published. Please check back later." 50 msgstr " "49 msgstr "Présentement, tous les commentaires doivent être approuvés avant d’être publiés. Vérifiez plus tard." 51 50 52 51 #: skins/qplonecomments/2.0.5/validate_talkback.vpy … … 54 53 #: skins/qplonecomments/2.5/validate_talkback.vpy 55 54 msgid "Please enter your name." 56 msgstr "" 55 msgstr "Veuillez indiquer votre nom." 56
