msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quintagroup.plonetabs 0.5\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-28 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: Vitaliy Podoba \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Language-Code: uk\n" "Language-Name: Ukrainian\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: quintagroup.plonetabs\n" #: ./browser/plonetabs.py:196 msgid "'${id}' action deleted." msgstr "'${id}' елемент видалений." #: ./browser/plonetabs.py:557 msgid "'${id}' action is now invisible." msgstr "'${id}' елемент тепер невидимий." #: ./browser/plonetabs.py:553 msgid "'${id}' action is now visible." msgstr "'${id}' елемент тепер видимий." #: ./browser/plonetabs.py:235 msgid "'${id}' action moved down." msgstr "'${id}' елемент переміщений до низу." #: ./browser/plonetabs.py:216 msgid "'${id}' action moved up." msgstr "'${id}' елемент переміщений до верху." #: ./browser/plonetabs.py:175 msgid "'${id}' action saved." msgstr "'${id}' елемент збережений." #: ./browser/plonetabs.py:149 msgid "'${id}' action successfully added." msgstr "'${id}' елемент успішно доданий." #: ./browser/plonetabs.py:581 msgid "'${id}' action successfully removed." msgstr "'${id}' елемент успішно видалений." #: ./browser/plonetabs.py:732 msgid "'${id}' action successfully updated." msgstr "'${id}' елемент успішно оновлений." #: ./browser/plonetabs.py:531 msgid "'${id}' object was excluded from navigation." msgstr "'${id}' об'єкт вилучений з навігації." #: ./browser/plonetabs.py:527 msgid "'${id}' object was included into navigation." msgstr "'${id}' об'єкт тепер видимий для навігації." #: ./browser/plonetabs.py:778 msgid "Actions successfully sorted." msgstr "Елементи успішно посортовані." #. Default: "Add" #: ./browser/templates/plonetabs.pt:141 msgid "Add" msgstr "Додати" #: ./browser/plonetabs.py:672 msgid "Adding canceled." msgstr "Додавання відмінено." #. Default: "Cancel" #: ./browser/templates/plonetabs.pt:142 msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" #: ./browser/plonetabs.py:473 msgid "Category changed successfully." msgstr "Категорія успішно змінена." #: ./browser/plonetabs.py:706 msgid "Changes discarded." msgstr "Зміни скасовані." #: ./browser/plonetabs.py:130 msgid "Changes saved!" msgstr "Зміни збережені!" #: ./browser/plonetabs.py:693 msgid "Fill in required fields and click on Add." msgstr "Заповніть обов'язкові поля і натисніть на кнопку Додати." #: ./browser/plonetabs.py:487 msgid "Generated not folderish tabs switched off." msgstr "Генеровані не папкоподібні таби вимкнені." #: ./browser/plonetabs.py:481 msgid "Generated not folderish tabs switched on." msgstr "Генеровані не папкоподібні таби увімкнені." #: ./browser/plonetabs.py:489 msgid "Generated tabs switched off." msgstr "Генеровані таби вимкнені." #: ./browser/plonetabs.py:483 msgid "Generated tabs switched on." msgstr "Генеровані таби увімкнені." #: ./browser/plonetabs.py:201 msgid "No '${id}' action in '${cat_name}' category." msgstr "Не знайдено '${id}' елемента у '${cat_name}' категорії." #: ./browser/plonetabs.py:966 msgid "'${cat_name}' action category does not exist." msgstr "'${cat_name}' категорія не існує." #: ./browser/plonetabs.py:530 msgid "Object with '${id}' id doesn't exist in portal root." msgstr "Об'єкта з '${id}' id немає в корені сайту." #: ./browser/plonetabs.py:156 msgid "Please correct the indicated errors." msgstr "Будь-ласка, виправте знайдені помилки." #. Default: "Reset" #: ./browser/templates/plonetabs.pt:143 msgid "Reset" msgstr "Скинути" #. Default: "Select category to manage" #: ./browser/templates/plonetabs.pt:48 msgid "label_select_category" msgstr "Оберіть категорію для редагування" #: ./browser/templates/changemodelink.pt:8 msgid "Rich Mode" msgstr "Стандартний режим" #: ./browser/templates/changemodelink.pt:8 msgid "Plain Mode" msgstr "Базовий HTML" #: ./browser/plonetabs.py:275 msgid "Plone '${cat_name}' Configuration" msgstr "Конфігурація категорії: '${cat_name}'" #: ./profiles/default/propertiestool.xml:5 msgid "Portal Tabs Configuration" msgstr "Конфігурація Табів" #: ./profiles/default/propertiestool.xml:6 msgid "Portal Footer Configuration" msgstr "Конфігурація Колонтитула" #: ./browser/templates/plonetabs.pt:61 msgid "Change" msgstr "Змінити" #: ./browser/templates/actionslist.pt:15 msgid "Delete" msgstr "Знищити" #: ./browser/templates/actionslist.pt:48 msgid "Name" msgstr "Ім'я" #: ./browser/templates/actionslist.pt:67 msgid "URL (Expression)" msgstr "URL (TAL вираз)" #: ./browser/templates/actionslist.pt:82 msgid "Id" msgstr "Id" #: ./browser/templates/actionslist.pt:97 msgid "Condition (Expression)" msgstr "Умова (TAL вираз)" #: ./browser/templates/actionslist.pt:111 msgid "Save" msgstr "Зберегти" #: ./browser/templates/actionslist.pt:115 msgid "Move Up" msgstr "Вгору" #: ./browser/templates/actionslist.pt:117 msgid "Move Down" msgstr "Вниз" #. Default: "Generate tabs for items other than folders" #: ./browser/templates/autogenerated.pt:46 msgid "label_nonfolderish_tabs_enable" msgstr "Також автоматично створювати закладки для елементів що не є папками" #: ./browser/plonetabs.py:843 msgid "Empty or invalid title specified" msgstr "Вказано порожнє або не дійсне ім'я" #: ./browser/plonetabs.py msgid "Empty or invalid id specified" msgstr "Вказано порожнє або не дійсне id" #: ./browser/plonetabs.py msgid "The id '${id}' is invalid - it is already in use." msgstr "Id '${id}' не є дійсним - воно уже використовується." #: ./browser/plonetabs.py msgid "Unrecognized expression type '${expr_type}'." msgstr "Недійсний тип виразу '${expr_type}'." #: ./browser/plonetabs.py msgid "Invalid variable name '${expr}'" msgstr "Недійсна назва змінної '${expr}'" #: ./browser/plonetabs.py msgid "Id must contain only ASCII characters." msgstr "Id повинно містити лише ASCII символи." #: ./browser/templates/plonetabs.pt:81 msgid "Visible" msgstr "Видимість" #: ./browser/templates/plonetabs.pt:115 msgid "Advanced" msgstr "Більше"