source: products/quintagroup.plonetabs/trunk/quintagroup/plonetabs/locales/uk/LC_MESSAGES/quintagroup.plonetabs.po @ 873

Last change on this file since 873 was 873, checked in by mylan, 17 years ago

Update history

File size: 7.0 KB
RevLine 
[873]1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: quintagroup.plonetabs 0.5\n"
4"POT-Creation-Date: 2009-03-28 12:59+0000\n"
5"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
6"Last-Translator: Vitaliy Podoba <piv@quintagroup.com>\n"
7"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
8"MIME-Version: 1.0\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
12"Language-Code: uk\n"
13"Language-Name: Ukrainian\n"
14"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
15"Domain: quintagroup.plonetabs\n"
16
17#: ./browser/plonetabs.py:196
18msgid "'${id}' action deleted."
19msgstr "'${id}' елемент видалений."
20
21#: ./browser/plonetabs.py:557
22msgid "'${id}' action is now invisible."
23msgstr "'${id}' елемент тепер невидимий."
24
25#: ./browser/plonetabs.py:553
26msgid "'${id}' action is now visible."
27msgstr "'${id}' елемент тепер видимий."
28
29#: ./browser/plonetabs.py:235
30msgid "'${id}' action moved down."
31msgstr "'${id}' елемент переміщений до низу."
32
33#: ./browser/plonetabs.py:216
34msgid "'${id}' action moved up."
35msgstr "'${id}' елемент переміщений до верху."
36
37#: ./browser/plonetabs.py:175
38msgid "'${id}' action saved."
39msgstr "'${id}' елемент збережений."
40
41#: ./browser/plonetabs.py:149
42msgid "'${id}' action successfully added."
43msgstr "'${id}' елемент успішно доданий."
44
45#: ./browser/plonetabs.py:581
46msgid "'${id}' action successfully removed."
47msgstr "'${id}' елемент успішно видалений."
48
49#: ./browser/plonetabs.py:732
50msgid "'${id}' action successfully updated."
51msgstr "'${id}' елемент успішно оновлений."
52
53#: ./browser/plonetabs.py:531
54msgid "'${id}' object was excluded from navigation."
55msgstr "'${id}' об'єкт вилучений з навігації."
56
57#: ./browser/plonetabs.py:527
58msgid "'${id}' object was included into navigation."
59msgstr "'${id}' об'єкт тепер видимий для навігації."
60
61#: ./browser/plonetabs.py:778
62msgid "Actions successfully sorted."
63msgstr "Елементи успішно посортовані."
64
65#. Default: "Add"
66#: ./browser/templates/plonetabs.pt:141
67msgid "Add"
68msgstr "Додати"
69
70#: ./browser/plonetabs.py:672
71msgid "Adding canceled."
72msgstr "Додавання відмінено."
73
74#. Default: "Cancel"
75#: ./browser/templates/plonetabs.pt:142
76msgid "Cancel"
77msgstr "Відмінити"
78
79#: ./browser/plonetabs.py:473
80msgid "Category changed successfully."
81msgstr "Категорія успішно змінена."
82
83#: ./browser/plonetabs.py:706
84msgid "Changes discarded."
85msgstr "Зміни скасовані."
86
87#: ./browser/plonetabs.py:130
88msgid "Changes saved!"
89msgstr "Зміни збережені!"
90
91#: ./browser/plonetabs.py:693
92msgid "Fill in required fields and click on Add."
93msgstr "Заповніть обов'язкові поля і натисніть на кнопку Додати."
94
95#: ./browser/plonetabs.py:487
96msgid "Generated not folderish tabs switched off."
97msgstr "Генеровані не папкоподібні таби вимкнені."
98
99#: ./browser/plonetabs.py:481
100msgid "Generated not folderish tabs switched on."
101msgstr "Генеровані не папкоподібні таби увімкнені."
102
103#: ./browser/plonetabs.py:489
104msgid "Generated tabs switched off."
105msgstr "Генеровані таби вимкнені."
106
107#: ./browser/plonetabs.py:483
108msgid "Generated tabs switched on."
109msgstr "Генеровані таби увімкнені."
110
111#: ./browser/plonetabs.py:201
112msgid "No '${id}' action in '${cat_name}' category."
113msgstr "Не знайдено '${id}' елемента у '${cat_name}' категорії."
114
115#: ./browser/plonetabs.py:966
116msgid "'${cat_name}' action category does not exist."
117msgstr "'${cat_name}' категорія не існує."
118
119#: ./browser/plonetabs.py:530
120msgid "Object with '${id}' id doesn't exist in portal root."
121msgstr "Об'єкта з '${id}' id немає в корені сайту."
122
123#: ./browser/plonetabs.py:156
124msgid "Please correct the indicated errors."
125msgstr "Будь-ласка, виправте знайдені помилки."
126
127#. Default: "Reset"
128#: ./browser/templates/plonetabs.pt:143
129msgid "Reset"
130msgstr "Скинути"
131
132#. Default: "Select category to manage"
133#: ./browser/templates/plonetabs.pt:48
134msgid "label_select_category"
135msgstr "Оберіть категорію для редагування"
136
137#: ./browser/templates/changemodelink.pt:8
138msgid "Rich Mode"
139msgstr "Стандартний режим"
140
141#: ./browser/templates/changemodelink.pt:8
142msgid "Plain Mode"
143msgstr "Базовий HTML"
144
145#: ./browser/plonetabs.py:275
146msgid "Plone '${cat_name}' Configuration"
147msgstr "Конфігурація категорії: '${cat_name}'"
148
149#: ./profiles/default/propertiestool.xml:5
150msgid "Portal Tabs Configuration"
151msgstr "Конфігурація Табів"
152
153#: ./profiles/default/propertiestool.xml:6
154msgid "Portal Footer Configuration"
155msgstr "Конфігурація Колонтитула"
156
157#: ./browser/templates/plonetabs.pt:61
158msgid "Change"
159msgstr "Змінити"
160
161#: ./browser/templates/actionslist.pt:15
162msgid "Delete"
163msgstr "Знищити"
164
165#: ./browser/templates/actionslist.pt:48
166msgid "Name"
167msgstr "Ім'я"
168
169#: ./browser/templates/actionslist.pt:67
170msgid "URL (Expression)"
171msgstr "URL (TAL вираз)"
172
173#: ./browser/templates/actionslist.pt:82
174msgid "Id"
175msgstr "Id"
176
177#: ./browser/templates/actionslist.pt:97
178msgid "Condition (Expression)"
179msgstr "Умова (TAL вираз)"
180
181#: ./browser/templates/actionslist.pt:111
182msgid "Save"
183msgstr "Зберегти"
184
185#: ./browser/templates/actionslist.pt:115
186msgid "Move Up"
187msgstr "Вгору"
188
189#: ./browser/templates/actionslist.pt:117
190msgid "Move Down"
191msgstr "Вниз"
192
193#. Default: "Generate tabs for items other than folders"
194#: ./browser/templates/autogenerated.pt:46
195msgid "label_nonfolderish_tabs_enable"
196msgstr "Також автоматично створювати закладки для елементів що не є папками"
197
198#: ./browser/plonetabs.py:843
199msgid "Empty or invalid title specified"
200msgstr "Вказано порожнє або не дійсне ім'я"
201
202#: ./browser/plonetabs.py
203msgid "Empty or invalid id specified"
204msgstr "Вказано порожнє або не дійсне id"
205
206#: ./browser/plonetabs.py
207msgid "The id '${id}' is invalid - it is already in use."
208msgstr "Id '${id}' не є дійсним - воно уже використовується."
209
210#: ./browser/plonetabs.py
211msgid "Unrecognized expression type '${expr_type}'."
212msgstr "Недійсний тип виразу '${expr_type}'."
213
214#: ./browser/plonetabs.py
215msgid "Invalid variable name '${expr}'"
216msgstr "Недійсна назва змінної '${expr}'"
217
218#: ./browser/plonetabs.py
219msgid "Id must contain only ASCII characters."
220msgstr "Id повинно містити лише ASCII символи."
221
222#: ./browser/templates/plonetabs.pt:81
223msgid "Visible"
224msgstr "Видимість"
225
226#: ./browser/templates/plonetabs.pt:115
227msgid "Advanced"
228msgstr "Більше"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.