# Ukrainian translation for qPloneComments # Copyright (c) 2006 Quintagroup # This file is distributed under the same license as the qPloneComments product. # Myroslav Opyr , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: qPloneComments\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-16 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-22 10:55+0300\n" "Last-Translator: Olha \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Language-Code: uk\n" "Language-Name: Українська\n" "Preferred-Encodings: utf-8 koi8-u windows-1251\n" "Domain: plonecomments\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Quintagroup Support \n" "X-Rosetta-Export-Date: 2007-06-12 09:19+0000\n" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/discussion_publish_comment.py:48 #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/discussion_reply.cpy:97 msgid "Comment published." msgstr "Коментар опубліковано." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/discussion_edit.cpy:48 msgid "Comment updated." msgstr "Коментар оновлено." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_recent_comments_delete.cpy:35 msgid "Comment(s) deleted." msgstr "Коментар(і) знищено." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_recent_comments_publish.cpy:27 msgid "Comment(s) published." msgstr "Коментар(і) опубліковано." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/utils.py:256 msgid "Could not send the email notification. Have you configured an email server for Plone?" msgstr "Не вдалося відправити повідомлення по електронній пошті. Ви налаштували сервер електронної пошти для Plone?" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/discussion_reply.cpy:99 msgid "Currently, all comments require approval before being published. Please check back later." msgstr "Наразі коментарі очікують на опублікування. Завітайте сюди пізніше." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:167 msgid "Default visual effects(popup forms if enabled)" msgstr "Візуальні ефекти за замовчуванням (спливаючі віконця, якщо це дозволено)" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:170 msgid "Jquery AJAX forms" msgstr "Jquery AJAX форми" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/validate_report_abuse.vpy:66 #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/validate_talkback.vpy:65 msgid "Please correct the indicated errors." msgstr "Будь-ласка, виправте вказані помилки." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/validate_report_abuse.vpy:52 #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/validate_talkback.vpy:51 msgid "Please enter your name." msgstr "Введіть своє ім'я, будь-ласка." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_recent_comments_delete.cpy:36 #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_recent_comments_publish.cpy:28 msgid "Please select items to be processed." msgstr "Будь-ласка, відзначте коментарі для подальшого опрацювання." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/validate_report_abuse.vpy:31 msgid "Please submit a message." msgstr "Будь ласка, введіть повідомлення." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/validate_report_abuse.vpy:39 #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/validate_setup.vpy:23 #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/validate_talkback.vpy:37 msgid "Please submit a valid e-mail address." msgstr "Будь-ласка, введіть дійсну електронну адресу." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/validate_report_abuse.vpy:36 #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/validate_talkback.vpy:34 msgid "Please submit an email address." msgstr "Будь-ласка, введіть електронну адресу." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:173 msgid "Popup forms" msgstr "Cпливаючі віконця" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/validate_reply.vpy:15 msgid "Reply not allowed because the response is to a comment waiting to be approved. Please wait for the comment to be approved before replying." msgstr "Відповіати на неопубліковані коментарі заборонено. Зачекайте на затвердження коментаря перед тим, як відповідати." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:164 msgid "Switched off visual effects" msgstr "Вимкнено візуальні ефекти" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/validate_report_abuse.vpy:59 #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/validate_talkback.vpy:58 msgid "You must correctly enter the word." msgstr "Ви повинні правильно ввести слово." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/report_abuse.cpy:73 msgid "Your abuse report has been sent." msgstr "Ваша скарга була надіслана." #. Default: "[${organization_name}] New comment awaits moderation" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/utils.py:208 msgid "approve_notification_subject" msgstr "[${organization_name}] Новий коментар очікує на модерацію" #. Default: "Your comment on ${title} is now published" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/utils.py:136 msgid "approve_user_notification_subject" msgstr "Ваш коментар на ${title} тепер опублікований" #. Default: "Please review new comment added to the following page ' ${title} ': ${here_url}" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/approve_comment_template.pt:10 msgid "approvemail_new_comment_link" msgstr "Будь-ласка, перегляньте новий коментар, доданий до сторінки ' ${title} ': ${here_url}" #. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/discussion_reply_form.cpt:88 msgid "description_add_comment" msgstr "Ви можете додати коментар, заповнивши форму нижче. " #. Default: "You can edit a comment by filling out the form below. Plain text formatting." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/discussion_edit_form.cpt:36 msgid "description_edit_comment" msgstr "Ви можете редагувати коментар, заповнивши форму нижче." #. Default: "Enable Manager moderation" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:187 msgid "enable_manager_moderation" msgstr "Дозволити модерування управляючому." #. Default: "Recent comments" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt:42 msgid "heading_comments" msgstr "Останні коментарі" #. Default: "Plone Comments Setup" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:40 msgid "heading_comments_setup" msgstr "Налаштування qPloneComments" #. Default: "Report Abuse" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/report_abuse_form.cpt:110 msgid "heading_report_abuse_form" msgstr "Надіслати скаргу щодо коментаря" #. Default: "The email address where comment notifications will be sent" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:200 msgid "help_discussion-manager_email" msgstr "Електронна адреса, на яку буде надіслано повідомлення про нові коментарі." #. Default: "Please enter your e-mail address." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/discussion_reply_form.cpt:148 #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/report_abuse_form.cpt:146 msgid "help_email" msgstr "Будь-ласка, введіть електронну адресу." #. Default: "This setting will allow ALL users, including non logged in users to report abusive comments." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:147 msgid "help_enable_anonymous_report_abuse" msgstr "Цей параметр дозволить усім користувачам, у тому числі анонімам, надсилати скаргу щодо коментар." #. Default: "Please state your reasons why you would like to report this comment as abusive. Our administrator will be notified with your message." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/report_abuse_form.cpt:176 msgid "help_message" msgstr "Будь ласка, вкажіть причини, з яких ви хотіли б повідомити про цей коментар як образливий. Наш адміністратор одержить повідомлення з вашого листа." #. Default: "Please enter your name." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/discussion_reply_form.cpt:118 #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/report_abuse_form.cpt:125 msgid "help_name" msgstr "Буль-ласка, вкажіть своє ім'я." #. Default: "You can change notification message templates by customizing 'approve_comment_template' and 'published_comment_template' in the qplonecomments skin." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:221 msgid "help_organization_name" msgstr "Ви можете поміняти шаблон повідомлення змінюючи 'approve_comment_template' та 'published_comment_template' з шару qplonecomments в шкірах." #. Default: "Allow comments from Anonymous users" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:110 msgid "label_anonymous_commenting" msgstr "Дозволити анонімне коментування." #. Default: "Posted by" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/browser/comments.pt:48 #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/discussion_reply_form.cpt:52 #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/report_abuse_form.cpt:51 msgid "label_comment_by" msgstr "Надіслав(ла)" #. Default: "at" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/browser/comments.pt:58 #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/discussion_reply_form.cpt:58 #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/report_abuse_form.cpt:57 msgid "label_commented_at" msgstr "від" #. Default: "Recent comments moderation" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:27 #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt:26 msgid "label_comments" msgstr "Останні коментарі" #. Default: "Configure qPloneComments" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:20 #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt:19 msgid "label_configure" msgstr "Налаштування qPloneComments" #. Default: "Send comments notification emails to:" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:198 msgid "label_discussion-manager_email" msgstr "Надсилати повідомлення по коментарях на електронну адресу:" #. Default: "Enable anonymous users to report abusive comments" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:144 msgid "label_enable_anonymous_report_abuse" msgstr "Дозволити анонімним користувачам надсилати скарги щодо коментарів" #. Default: "Notify Discussion Manager of new comments." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:271 msgid "label_enable_approve_notification" msgstr "Повідомляти управляючого дискусіями (Discussion Manager) про нові коментарі." #. Default: "Notify Commenter when comment is published." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:288 msgid "label_enable_approve_user_notification" msgstr "Повідомляти автора про опублікування його коментаря." #. Default: "Enable comment moderation" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:74 msgid "label_enable_moderation" msgstr "Увімкнути модерування." #. Default: "Notify Document Owner of new comments on their documents." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:254 msgid "label_enable_published_notification" msgstr "Повідомляти автора документа про нові коментарі." #. Default: "Enable Commentator notification on comment was rejected." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:305 msgid "label_enable_reject_notification" msgstr "Повідомляти автора про відхилення його коментаря." #. Default: "Notify Commenter when their comment receives a reply" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:323 msgid "label_enable_reply_notification" msgstr "Повідомляти автора про відповідь на його коментар." #. Default: "Enable authenticated users to report abusive comments" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:127 msgid "label_enable_report_abuse" msgstr "Включити перевірку автентифікації користувачів для надсилання скарг щодо коментарів." #. Default: "Email subject prefix (organization name)" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:219 msgid "label_organization_name" msgstr "Префікс заголовка електронних листів (назва організації)" #. Default: "[pending]" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/browser/comments.pt:61 msgid "label_pending_state" msgstr "[в очікуванні]" #. Default: "Report Abuse" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/browser/comments.pt:117 msgid "label_report_abuse" msgstr "Надіслати скаргу" #. Default: "Require email from Anonymous commenters" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:92 msgid "label_require_anonym_email" msgstr "Вимагати електронну адресу від Анонімного користувача." #. Default: "Visual Effects Level" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:157 msgid "label_visual_effects" msgstr "Рівень візуальних ефектів" #. Default: "Add comment" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/discussion_reply_form.cpt:85 msgid "legend_add_comment" msgstr "Додати коментар" #. Default: "Edit comment" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/discussion_edit_form.cpt:34 msgid "legend_edit_comment" msgstr "Редагувати коментар" #. Default: "Email Notification Options" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:239 msgid "legend_qpc_notification_legend" msgstr "Налаштування інформування" #. Default: "List of recent comments" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt:65 msgid "legend_recent_comments" msgstr "Перелік останніх коментарів" #. Default: "qPloneComments setup options" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:59 msgid "legend_setup_options" msgstr "Опції налаштувань qPloneComments" #. Default: "Comment" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt:83 msgid "listingheader_comment" msgstr "Коментар" #. Default: "A comment '${url}' has been reported as abusive. The comment: ------------ ${comment_desc} ${comment_text} The abuse report: ----------------- ${report}" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/report_abuse_template.pt:28 msgid "notifyabuse_link" msgstr "" "Коментар '${url}' повідомлений як образливий.\n" "\n" "Коментар:\n" "---------\n" "${comment_desc}\n" "\n" "${comment_text}\n" "\n" "\n" "Причина скарги:\n" "---------------\n" "${report}\n" "\n" "\n" #. Default: "Your comment on ${url} has been published. To see your comment, go to ${here_url}" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/notify_comment_template.pt:12 msgid "notifycomment_link" msgstr "Ваш коментар до ${url} опубліковано. Щоб переглянути його - зайдіть на ${here_url}" #. Default: "Your comment on ${url} did not receive approval. Please direct any questions or concerns to ${mfrom}." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/rejected_comment_template.pt:12 msgid "notifyreject_link" msgstr "Ваш коментар до ${url} відхилено. Усі питання стосовно цього надсилайте на ${mfrom}." #. Default: "[${organization_name}] New comment added" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/utils.py:193 msgid "published_notification_subject" msgstr "[${organization_name}] Доданий новий коментар" #. Default: "View new comment added to the following page ' ${title} ': ${here_url}" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/published_comment_template.pt:8 msgid "publishedmail_new_comment_link" msgstr "Перегляньте коментар доданий до сторінки ' ${title} ': ${here_url}" #. Default: "qPloneComments" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/profiles/default/actionicons.xml #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/profiles/default/controlpanel.xml msgid "qPloneComments" msgstr "" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup.cpy:57 msgid "qPloneComments configuration changes saved." msgstr "Записано зміни конфігурації qPloneComments." #. Default: "Your comment on ${title} was not approved" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/utils.py:151 msgid "rejected_user_notification_subject" msgstr "Ваш коментар на ${title} відхилений" #. Default: "Someone replied to your comment on ${title}" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/utils.py:167 msgid "reply_user_notification_subject" msgstr "Хтось відповів на ваш коментар на ${title}" #. Default: "Someone replied to your comment on ${url}. To read the response, go to ${here_url}." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/reply_notify_template.pt:10 msgid "replynotify_link" msgstr "Надійшла відповідь на ваш коментар до ${url}. Для перегляду - перейдіть на ${here_url}." #. Default: "[${organization_name}] A comment on ${title} has been reported for abuse." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/utils.py:235 msgid "report_abuse_subject" msgstr "[${organization_name}] Коментар на ${title} повідомлений як образливий." #. Default: "${organization_name} Support Team" #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/approve_comment_template.pt:15 #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/notify_comment_template.pt:17 #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/published_comment_template.pt:13 msgid "signature" msgstr "Команда підтримки ${organization_name}." #. Default: "Comment must be approved before replies to comment accepted." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/browser/comments.pt:139 #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/viewThreadsAtBottom.pt:113 msgid "text_no_add_reply" msgstr "Незатверджений коментар коментувати не можна." #. Default: "This site doesn't have a valid email setup, so you cannot use the report abuse form." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/report_abuse_form.cpt:93 msgid "text_no_email_setup" msgstr "Не налаштовані параметри електронної пошти сайту, тому ви не можете надсилати повідомлення." #. Default: "No new comments." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt:52 msgid "text_no_new_comments" msgstr "Жодних нових коментарів." #. Default: "This setting controls what the visual effects are used for commenting." #: ./quintagroup.plonecomments/quintagroup/plonecomments/skins/quintagroup_plonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt:158 msgid "visual_effects_help" msgstr "Цей параметр визначає, які візуальні ефекти використовуються для коментарів."