source: products/qPloneComments/tags/3.1.1/i18n/plonecomments-uk.po @ 1572

Last change on this file since 1572 was 245, checked in by mylan, 18 years ago

Purify code and remove workflow-chain for Discussion Item type on installation.

File size: 10.9 KB
Line 
1# Ukrainian translation for qPloneComments
2# Copyright (c) 2006 Quintagroup
3# This file is distributed under the same license as the qPloneComments product.
4# Myroslav Opyr <myroslav@quintagroup.com>, 2006.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: qPloneComments\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: Quintagroup Support <support@quintagroup.com>\n"
10"POT-Creation-Date: 2007-06-12 09:17+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-09-17 16:18+0300\n"
12"Last-Translator: Olha <olha.pelishok@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
18"Language-Code: uk\n"
19"Language-Name: Українська\n"
20"Preferred-Encodings: utf-8 koi8-u windows-1251\n"
21"Domain: plonecomments\n"
22"X-Rosetta-Export-Date: 2007-06-12 09:19+0000\n"
23
24#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt
25#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt
26#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt
27msgid "Name"
28msgstr "Ім'я"
29
30#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussionitem_view.pt
31msgid "Publish"
32msgstr "Опублікувати"
33
34#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt
35#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt
36#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt
37msgid "Required"
38msgstr "Обов'язково"
39
40#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt
41#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt
42#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt
43#: fuzzy
44msgid "Submitter"
45msgstr "Автор"
46
47#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt
48msgid "approvemail_new_comment_link"
49msgstr "Будь-ласка, перегляньте новий коментар, доданий до сторінки \\\" ${title} \\\": ${link}"
50
51#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt
52msgid "approvemail_subject"
53msgstr "Новий коментар чекає на затвердження"
54
55#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
56msgid "heading_comments_setup"
57msgstr "Налаштування qPloneComments"
58
59#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
60msgid "help_additional_email"
61msgstr "Вкажіть одну електронну адресу, на яку буде відіслано повідомлення про нові коментарі."
62
63#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt
64#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt
65#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt
66msgid "help_name"
67msgstr "Буль-ласка, вкажіть своє ім'я."
68
69#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
70msgid "help_organization_name"
71msgstr "Ви можете поміняти шаблон повідомлення змінюючи 'approve_comment_template' та 'published_comment_template' з шару qplonecomments в шкірах."
72
73#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
74msgid "label_additional_email"
75msgstr "Надсилати e-mail повідомлення про коментарі до:"
76
77#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
78msgid "label_anonymous_commenting"
79msgstr "Дозволити анонімне коментування."
80
81#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
82msgid "label_comments"
83msgstr "Останні коментарі"
84
85#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
86msgid "label_configure"
87msgstr "Налаштування qPloneComments"
88
89#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
90msgid "label_enable_approve_notification"
91msgstr "Повідомляти управляючого дискусіями (Discussion Manager) про нові коментарі."
92
93#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
94msgid "label_enable_moderation"
95msgstr "Увімкнути модерування."
96
97#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
98msgid "label_enable_published_notification"
99msgstr "Повідомляти автора документа про нові коментарі."
100
101#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt
102#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt
103#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt
104msgid "label_name"
105msgstr "Ім'я"
106
107#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
108msgid "label_organization_name"
109msgstr "Префікс заголовка електронних листів (назва організації)"
110
111#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt
112#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt
113#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt
114msgid "label_required"
115msgstr "(Обов'язково)"
116
117#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
118msgid "legend_setup_options"
119msgstr "Опції налаштувань qPloneComments"
120
121#: skins/qplonecomments/published_comment_template.pt
122msgid "publishedmail_new_comment_link"
123msgstr "Перегляньте коментар доданий до сторінки \\\" ${title} \\\": ${link}"
124
125#: skins/qplonecomments/published_comment_template.pt
126msgid "publishedmail_subject"
127msgstr "Додано новий коментар"
128
129#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt
130#: skins/qplonecomments/published_comment_template.pt
131msgid "signature"
132msgstr "Команда підтримки ${organization_name}."
133
134#: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt
135msgid "heading_comments"
136msgstr "Останні коментарі"
137
138#: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt
139msgid "legend_recent_comments"
140msgstr "Перелік останніх коментарів"
141
142#: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt
143msgid "text_no_new_comments"
144msgstr "Жодних нових коментарів."
145
146#: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt
147msgid "Delete"
148msgstr "Видалити"
149
150#: skins/qplonecomments/2.0.5/viewThreadsAtBottom.pt
151#: skins/qplonecomments/2.1/viewThreadsAtBottom.pt
152#: skins/qplonecomments/2.5/viewThreadsAtBottom.pt
153msgid "label_reply"
154msgstr "Відповісти"
155
156#. Default: "Comment must be approved before replies to comment accepted."
157#: skins/qplonecomments/2.0.5/viewThreadsAtBottom.pt
158#: skins/qplonecomments/2.1/viewThreadsAtBottom.pt
159#: skins/qplonecomments/2.5/viewThreadsAtBottom.pt
160msgid "text_no_add_reply"
161msgstr "Незатверджений коментар коментувати неможна."
162
163#. Default: "Please enter your email:"
164#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.pt
165#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.pt
166#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.pt
167msgid "label_anonymous_email"
168msgstr "Будь-ласка, вкажіть вашу електронну адресу:"
169
170#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
171msgid "label_require_anonym_email"
172msgstr "Вимагати електронну адресу від Анонімного користувача."
173
174#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
175msgid "enable_manager_moderation"
176msgstr "Дозволити модерування уравляючому."
177
178#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
179msgid "label_discussion-manager_email"
180msgstr "Надсилати повідомлення по коментарях на електронну адресу:"
181
182#. Default: "The e-mail address where notifications about adding new comments will be sent."
183#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
184msgid "help_discussion-manager_email"
185msgstr "Електронна адреса, на яку буде надіслано повідомлення про нові коментарі."
186
187#. Default: "Notification tuning"
188#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
189msgid "legend_qpc_notification_legend"
190msgstr "Налаштування інформування"
191
192#. Default: "Enable Commentator notification on comment was published."
193#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
194msgid "label_enable_approve_user_notification"
195msgstr "Повідомляти автора про опублікування його коментаря."
196
197#. Default: "Enable Commentator notification on comment was rejected."
198#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
199msgid "label_enable_reject_notification"
200msgstr "Повідомляти автора про відхилення його коментаря."
201
202#. Default: "Enable Commentator notification on comment was replied."
203#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
204msgid "label_enable_reply_notification"
205msgstr "Повідомляти автора про відповідь на його коментар."
206
207#. Default: "Save"
208#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
209msgid "Save"
210msgstr "Зберегти"
211
212#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
213msgid "listingheader_comment"
214msgstr "Коментар"
215
216#. Default: "Reply to this"
217#: skins/qplonecomments/2.0.5/viewThreadsAtBottom.pt
218msgid "Reply to this"
219msgstr "Відповісти на це"
220
221#. Default: "Until publishing this comment adding reply impossible."
222#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussionitem_view.pt
223msgid "text_no_reply_until_published"
224msgstr "Незатверджений коментар коментувати неможна."
225
226#. Default: "Remove this reply"
227#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussionitem_view.pt
228msgid "Remove this reply"
229msgstr "Видалити цей коментар"
230
231#. Default: "Your comment on \'${title}\' is now published"
232#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt
233msgid "notifycomment_subject"
234msgstr "Ваш коментар до \\\'${title}\\\' опубліковано"
235
236#. Default: "Your comment on \'${url}\' has been published. To see your comment, go to ${url}"
237#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt
238msgid "notifycomment_link"
239msgstr "Ваш коментар до \\\'${url}\\\' опубліковано. Щоб побачити ваш коментар - зайдіть на ${url}"
240
241#. Default: "Your comment on \'${title}\' was now approved."
242#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt
243msgid "notifyreject_subject"
244msgstr "Ваш коментар до \\\'${title}\\\' схвалено."
245
246#. Default: "Your comment on \'${url}\' did not receive approval. Please direct any questions or concerns to ${mfrom}."
247#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt
248msgid "notifyreject_link"
249msgstr "Ваш коментар до \\\'${url}\\\' відхилено. Усі питання стосовно цього надсилайте на ${mfrom}."
250
251#. Default: "Someone replied to your comment on \'${title}\'"
252#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt
253msgid "replynotify_subject"
254msgstr "Надійшла відповідь на ваш коментар до \\\'${title}\\\'"
255
256#. Default: "Someone replied to your comment \'${url}\' on \'${here_url}\'. To read the response, go to \'${url}\'."
257#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt
258msgid "replynotify_link"
259msgstr "Надійшла відповідь на ваш коментар \\\'${url}\\\' до \\\'${here_url}\\\'. Щоб прочитати відповідь - перейдіть на \\\'${url}\\\'."
260
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.