source: products/qPloneComments/tags/3.0.0/i18n/plonecomments-uk.po @ 1591

Last change on this file since 1591 was 1, checked in by myroslav, 18 years ago

Building directory structure

File size: 11.1 KB
Line 
1# Ukrainian translation for qPloneComments
2# Copyright (c) 2006 Quintagroup
3# This file is distributed under the same license as the qPloneComments product.
4# Myroslav Opyr <myroslav@quintagroup.com>, 2006.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: qPloneComments\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: Quintagroup Support <support@quintagroup.com>\n"
10"POT-Creation-Date: 2007-06-12 09:17+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-06-12 09:18+0000\n"
12"Last-Translator: Myroslav Opyr <myroslav@quintagroup.com>\n"
13"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
18"Language-Code: uk\n"
19"Language-Name: Українська\n"
20"Preferred-Encodings: utf-8 koi8-u windows-1251\n"
21"Domain: plonecomments\n"
22"X-Rosetta-Export-Date: 2007-06-12 09:19+0000\n"
23
24
25#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt
26#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt
27#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt
28msgid "Name"
29msgstr "Ім'я"
30
31#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussionitem_view.pt
32msgid "Publish"
33msgstr "Опублікувати"
34
35#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt
36#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt
37#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt
38msgid "Required"
39msgstr "Обов'язково"
40
41#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt
42#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt
43#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt
44#: fuzzy
45msgid "Submitter"
46msgstr "Автор"
47
48#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt
49msgid "approvemail_new_comment_link"
50msgstr ""
51"Будь-даска прегляньте новий коментар доданий до сторінки \\\" ${title} \\\": "
52"${link}"
53
54#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt
55msgid "approvemail_subject"
56msgstr "Нові коментарі чекають на затвердження"
57
58#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
59msgid "heading_comments_setup"
60msgstr "Настройки qPloneComments"
61
62#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
63msgid "help_additional_email"
64msgstr ""
65"Вкажіть одну електронну адресу, куди надсилатимуться повідомлення пронові "
66"коментарі."
67
68#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt
69#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt
70#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt
71msgid "help_name"
72msgstr "Подайте своє ім'я."
73
74#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
75msgid "help_organization_name"
76msgstr ""
77"Ви можете поміняти шаблон повідомлення змінюючи 'approve_comment_template' "
78"та 'published_comment_template' з шару qplonecomments в шкірах."
79
80#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
81msgid "label_additional_email"
82msgstr "Посилати e-mail повідомлення про коментарі до:"
83
84#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
85msgid "label_anonymous_commenting"
86msgstr "Дозволити анонімне коментування."
87
88#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
89msgid "label_comments"
90msgstr "Модерування останніх коментарів"
91
92#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
93msgid "label_configure"
94msgstr "Конфігурувати qPloneComments"
95
96#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
97msgid "label_enable_approve_notification"
98msgstr "Дозволити повідомлення Менеджера дискусій (Discussion Manager) про нові коментарі."
99
100#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
101msgid "label_enable_moderation"
102msgstr "Дозволити модерування."
103
104#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
105msgid "label_enable_published_notification"
106msgstr "Дозволити повідомлення автора документу про нові коментарі."
107
108#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt
109#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt
110#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt
111msgid "label_name"
112msgstr "Ім'я"
113
114#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
115msgid "label_organization_name"
116msgstr "Префікс заголовка електронних листів (назва організації)"
117
118#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt
119#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt
120#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt
121msgid "label_required"
122msgstr "(Обов'язково)"
123
124#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
125msgid "legend_setup_options"
126msgstr "Опції настройки qPloneComments"
127
128#: skins/qplonecomments/published_comment_template.pt
129msgid "publishedmail_new_comment_link"
130msgstr "Перегляньте коментар доданий до сторінки \\\" ${title} \\\": ${link}"
131
132#: skins/qplonecomments/published_comment_template.pt
133msgid "publishedmail_subject"
134msgstr "Додано новий коментар"
135
136#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt
137#: skins/qplonecomments/published_comment_template.pt
138msgid "signature"
139msgstr "Команда підтримки ${organization_name}."
140
141#: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt
142msgid "heading_comments"
143msgstr "Останні коментарі"
144
145#: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt
146msgid "legend_recent_comments"
147msgstr "Перелік останніх коментарів"
148
149#: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt
150msgid "text_no_new_comments"
151msgstr "Жодних нових коментарів."
152
153#: skins/qplonecomments/prefs_recent_comments_form.cpt
154msgid "Delete"
155msgstr "Видалити"
156
157#: skins/qplonecomments/2.0.5/viewThreadsAtBottom.pt
158#: skins/qplonecomments/2.1/viewThreadsAtBottom.pt
159#: skins/qplonecomments/2.5/viewThreadsAtBottom.pt
160msgid "label_reply"
161msgstr "Відповісти"
162
163#. Default: "Comment must be approved before replies to comment accepted."
164#: skins/qplonecomments/2.0.5/viewThreadsAtBottom.pt
165#: skins/qplonecomments/2.1/viewThreadsAtBottom.pt
166#: skins/qplonecomments/2.5/viewThreadsAtBottom.pt
167msgid "text_no_add_reply"
168msgstr "Незатверджений коментар коментувати неможна."
169
170#. Default: "Please enter your email:"
171#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.pt
172#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.pt
173#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.pt
174msgid "label_anonymous_email"
175msgstr "Будь-даска вкажіть вашу електронну адресу"
176
177
178#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
179msgid "label_require_anonym_email"
180msgstr "Вимагати електронну адресу від Анонімного користувача."
181
182#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
183msgid "enable_manager_moderation"
184msgstr "Дозволити модерування Менеджеру."
185
186#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
187msgid "label_discussion-manager_email"
188msgstr "Надсилати повідомлення по коментарях на електронну адресу:"
189
190#. Default: "The e-mail address where notifications about adding new comments will be sent."
191#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
192msgid "help_discussion-manager_email"
193msgstr "Електронна адреса на яку надсилатимуться повідомлення про нові коментарі."
194
195#. Default: "Notification tuning"
196#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
197msgid "legend_qpc_notification_legend"
198msgstr "Настройки інформування"
199
200#. Default: "Enable Commentator notification on comment was published."
201#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
202msgid "label_enable_approve_user_notification"
203msgstr "Дозволити повідомлення власника коментаря про його затвердження."
204
205#. Default: "Enable Commentator notification on comment was rejected."
206#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
207msgid "label_enable_reject_notification"
208msgstr "Дозволити повідомлення власника коментаря про його відхилення."
209
210#. Default: "Enable Commentator notification on comment was replied."
211#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
212msgid "label_enable_reply_notification"
213msgstr "Дозволити повідомлення власника коментаря про відповідь на його коментар."
214
215#. Default: "Save"
216#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
217msgid "Save"
218msgstr "Зберегти"
219
220#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
221msgid "listingheader_comment"
222msgstr "Коментар"
223
224#. Default: "Reply to this"
225#: skins/qplonecomments/2.0.5/viewThreadsAtBottom.pt
226msgid "Reply to this"
227msgstr "Відповісти на це"
228
229#. Default: "Until publishing this comment adding reply impossible."
230#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussionitem_view.pt
231msgid "text_no_reply_until_published"
232msgstr "Незатверджений коментар коментувати неможна."
233
234#. Default: "Remove this reply"
235#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussionitem_view.pt
236msgid "Remove this reply"
237msgstr "Видалити цей коментар"
238
239#. Default: "Your comment on \'${title}\' is now published"
240#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt
241msgid "notifycomment_subject"
242msgstr "Ваш коментар до \\\'${title}\\\' затверджено"
243
244#. Default: "Your comment on \'${url}\' has been published. To see your comment, go to ${url}"
245#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt
246msgid "notifycomment_link"
247msgstr "Ваш коментар до \\\'${url}\\\' затверджено. Щоб побачити ваш коментар зайдіть на ${url}"
248
249#. Default: "Your comment on \'${title}\' was now approved."
250#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt
251msgid "notifyreject_subject"
252msgstr "Ваш коментар до \\\'${title}\\\' відхилено."
253
254#. Default: "Your comment on \'${url}\' did not receive approval. Please direct any questions or concerns to ${mfrom}."
255#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt
256msgid "notifyreject_link"
257msgstr "Ваш коментар до \\\'${url}\\\' відхилено. Усі питання стосовно цього надсидайте на ${mfrom}."
258
259
260#. Default: "Someone replied to your comment on \'${title}\'"
261#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt
262msgid "replynotify_subject"
263msgstr "Надійшла відповідь на ваш коментар до \\\'${title}\\\'"
264
265#. Default: "Someone replied to your comment \'${url}\' on \'${here_url}\'. To read the response, go to \'${url}\'."
266#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt
267msgid "replynotify_link"
268msgstr "Надійшла відповідь на ваш коментар \\\'${url}\\\' до \\\'${here_url}\\\'. Щоб прочитати відповідь перейдіть на \\\'${url}\\\'."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.