1 | # Ukrainian translation for qPloneComments |
---|
2 | # Copyright (c) 2006 Quintagroup |
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the qPloneComments product. |
---|
4 | # Myroslav Opyr <myroslav@quintagroup.com>, 2006. |
---|
5 | # |
---|
6 | msgid "" |
---|
7 | msgstr "" |
---|
8 | "Project-Id-Version: qPloneComments\n" |
---|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: Quintagroup Support <support@quintagroup.com>\n" |
---|
10 | "POT-Creation-Date: 2006-08-21 17:50+0000\n" |
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2006-11-23 12:15+0000\n" |
---|
12 | "Last-Translator: Myroslav Opyr <myroslav@quintagroup.com>\n" |
---|
13 | "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" |
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
15 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
---|
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
17 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" |
---|
18 | "Language-Code: uk\n" |
---|
19 | "Language-Name: Українська\n" |
---|
20 | "Preferred-Encodings: utf-8 koi8-u windows-1251\n" |
---|
21 | "Domain: plonecomments\n" |
---|
22 | "X-Rosetta-Export-Date: 2006-11-23 12:18+0000\n" |
---|
23 | |
---|
24 | |
---|
25 | #: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt |
---|
26 | #: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt |
---|
27 | #: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt |
---|
28 | msgid "Name" |
---|
29 | msgstr "Ім'я" |
---|
30 | |
---|
31 | #: skins/qplonecomments/2.0.5/discussionitem_view.pt |
---|
32 | msgid "Publish" |
---|
33 | msgstr "Опублікувати" |
---|
34 | |
---|
35 | #: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt |
---|
36 | #: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt |
---|
37 | #: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt |
---|
38 | msgid "Required" |
---|
39 | msgstr "Обов'язково" |
---|
40 | |
---|
41 | #: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt |
---|
42 | #: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt |
---|
43 | #: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt |
---|
44 | #: fuzzy |
---|
45 | msgid "Submitter" |
---|
46 | msgstr "Автор" |
---|
47 | |
---|
48 | #: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt |
---|
49 | msgid "approvemail_new_comment_link" |
---|
50 | msgstr "" |
---|
51 | "Будь-даска прегляньте новий коментар доданий до сторінки \\\" ${title} \\\": " |
---|
52 | "${link}" |
---|
53 | |
---|
54 | #: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt |
---|
55 | msgid "approvemail_subject" |
---|
56 | msgstr "Нові коментарі чекають на затвердження" |
---|
57 | |
---|
58 | #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt |
---|
59 | msgid "heading_comments_setup" |
---|
60 | msgstr "Настройки qPloneComments" |
---|
61 | |
---|
62 | #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt |
---|
63 | msgid "help_additional_email" |
---|
64 | msgstr "" |
---|
65 | "Вкажіть одну електронну адресу, куди надсилатимуться повідомлення пронові " |
---|
66 | "коментарі." |
---|
67 | |
---|
68 | #: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt |
---|
69 | #: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt |
---|
70 | #: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt |
---|
71 | msgid "help_name" |
---|
72 | msgstr "Подайте своє ім'я." |
---|
73 | |
---|
74 | #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt |
---|
75 | msgid "help_organization_name" |
---|
76 | msgstr "" |
---|
77 | "Ви можете поміняти шаблон повідомлення змінюючи 'approve_comment_template' " |
---|
78 | "та 'published_comment_template' з шару qplonecomments в шкірах." |
---|
79 | |
---|
80 | #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt |
---|
81 | msgid "label_additional_email" |
---|
82 | msgstr "Посилати e-mail повідомлення про коментарі до:" |
---|
83 | |
---|
84 | #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt |
---|
85 | msgid "label_anonymous_commenting" |
---|
86 | msgstr "Дозволити анонімне коментування." |
---|
87 | |
---|
88 | #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt |
---|
89 | msgid "label_comments" |
---|
90 | msgstr "Модерування останніх коментарів" |
---|
91 | |
---|
92 | #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt |
---|
93 | msgid "label_configure" |
---|
94 | msgstr "Конфігурувати qPloneComments" |
---|
95 | |
---|
96 | #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt |
---|
97 | msgid "label_enable_approve_notification" |
---|
98 | msgstr "Дозволити повідомлення Менеджера дискусій (Discussion Manager) про нові коментарі." |
---|
99 | |
---|
100 | #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt |
---|
101 | msgid "label_enable_moderation" |
---|
102 | msgstr "Дозволити модерування." |
---|
103 | |
---|
104 | #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt |
---|
105 | msgid "label_enable_published_notification" |
---|
106 | msgstr "Дозволити повідомлення автора документу про нові коментарі." |
---|
107 | |
---|
108 | #: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt |
---|
109 | #: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt |
---|
110 | #: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt |
---|
111 | msgid "label_name" |
---|
112 | msgstr "Ім'я" |
---|
113 | |
---|
114 | #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt |
---|
115 | msgid "label_organization_name" |
---|
116 | msgstr "Префікс заголовка електронних листів (назва організації)" |
---|
117 | |
---|
118 | #: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt |
---|
119 | #: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt |
---|
120 | #: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt |
---|
121 | msgid "label_required" |
---|
122 | msgstr "(Обов'язково)" |
---|
123 | |
---|
124 | #: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt |
---|
125 | msgid "legend_setup_options" |
---|
126 | msgstr "Опції настройки qPloneComments" |
---|
127 | |
---|
128 | #: skins/qplonecomments/published_comment_template.pt |
---|
129 | msgid "publishedmail_new_comment_link" |
---|
130 | msgstr "Перегляньте коментар доданий до сторінки \\\" ${title} \\\": ${link}" |
---|
131 | |
---|
132 | #: skins/qplonecomments/published_comment_template.pt |
---|
133 | msgid "publishedmail_subject" |
---|
134 | msgstr "Додано новий коментар" |
---|
135 | |
---|
136 | #: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt |
---|
137 | #: skins/qplonecomments/published_comment_template.pt |
---|
138 | msgid "signature" |
---|
139 | msgstr "Команда підтримки ${organization_name}." |
---|