source: products/qPloneComments/tags/2.2.0/i18n/plonecomments-uk.po @ 1

Last change on this file since 1 was 1, checked in by myroslav, 18 years ago

Building directory structure

File size: 5.3 KB
Line 
1# Ukrainian translation for qPloneComments
2# Copyright (c) 2006 Quintagroup
3# This file is distributed under the same license as the qPloneComments product.
4# Myroslav Opyr <myroslav@quintagroup.com>, 2006.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: qPloneComments\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: Quintagroup Support <support@quintagroup.com>\n"
10"POT-Creation-Date: 2006-08-21 17:50+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-11-23 12:15+0000\n"
12"Last-Translator: Myroslav Opyr <myroslav@quintagroup.com>\n"
13"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
18"Language-Code: uk\n"
19"Language-Name: Українська\n"
20"Preferred-Encodings: utf-8 koi8-u windows-1251\n"
21"Domain: plonecomments\n"
22"X-Rosetta-Export-Date: 2006-11-23 12:18+0000\n"
23
24
25#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt
26#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt
27#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt
28msgid "Name"
29msgstr "Ім'я"
30
31#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussionitem_view.pt
32msgid "Publish"
33msgstr "Опублікувати"
34
35#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt
36#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt
37#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt
38msgid "Required"
39msgstr "Обов'язково"
40
41#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt
42#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt
43#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt
44#: fuzzy
45msgid "Submitter"
46msgstr "Автор"
47
48#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt
49msgid "approvemail_new_comment_link"
50msgstr ""
51"Будь-даска прегляньте новий коментар доданий до сторінки \\\" ${title} \\\": "
52"${link}"
53
54#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt
55msgid "approvemail_subject"
56msgstr "Нові коментарі чекають на затвердження"
57
58#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
59msgid "heading_comments_setup"
60msgstr "Настройки qPloneComments"
61
62#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
63msgid "help_additional_email"
64msgstr ""
65"Вкажіть одну електронну адресу, куди надсилатимуться повідомлення пронові "
66"коментарі."
67
68#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt
69#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt
70#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt
71msgid "help_name"
72msgstr "Подайте своє ім'я."
73
74#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
75msgid "help_organization_name"
76msgstr ""
77"Ви можете поміняти шаблон повідомлення змінюючи 'approve_comment_template' "
78"та 'published_comment_template' з шару qplonecomments в шкірах."
79
80#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
81msgid "label_additional_email"
82msgstr "Посилати e-mail повідомлення про коментарі до:"
83
84#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
85msgid "label_anonymous_commenting"
86msgstr "Дозволити анонімне коментування."
87
88#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
89msgid "label_comments"
90msgstr "Модерування останніх коментарів"
91
92#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
93msgid "label_configure"
94msgstr "Конфігурувати qPloneComments"
95
96#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
97msgid "label_enable_approve_notification"
98msgstr "Дозволити повідомлення Менеджера дискусій (Discussion Manager) про нові коментарі."
99
100#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
101msgid "label_enable_moderation"
102msgstr "Дозволити модерування."
103
104#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
105msgid "label_enable_published_notification"
106msgstr "Дозволити повідомлення автора документу про нові коментарі."
107
108#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt
109#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt
110#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt
111msgid "label_name"
112msgstr "Ім'я"
113
114#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
115msgid "label_organization_name"
116msgstr "Префікс заголовка електронних листів (назва організації)"
117
118#: skins/qplonecomments/2.0.5/discussion_reply_form.cpt
119#: skins/qplonecomments/2.1/discussion_reply_form.cpt
120#: skins/qplonecomments/2.5/discussion_reply_form.cpt
121msgid "label_required"
122msgstr "(Обов'язково)"
123
124#: skins/qplonecomments/prefs_comments_setup_form.cpt
125msgid "legend_setup_options"
126msgstr "Опції настройки qPloneComments"
127
128#: skins/qplonecomments/published_comment_template.pt
129msgid "publishedmail_new_comment_link"
130msgstr "Перегляньте коментар доданий до сторінки \\\" ${title} \\\": ${link}"
131
132#: skins/qplonecomments/published_comment_template.pt
133msgid "publishedmail_subject"
134msgstr "Додано новий коментар"
135
136#: skins/qplonecomments/approve_comment_template.pt
137#: skins/qplonecomments/published_comment_template.pt
138msgid "signature"
139msgstr "Команда підтримки ${organization_name}."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.